1·What trees do fortune tellers like to look at?
算命先生喜欢看什么树?
2·So forget fortune tellers who cannot read minds or see the future. Believe in God alone.
别理会那些不能解读思维或者参破未来的算命先生,应单单相信神。
3·We've long felt that the only value of stock forecasters is to make fortune tellers look good.
我们一直认为,股票预测者的仅有价值是让算命的看起来好一些。
4·Fortune tellers believe the pythons are magic snakes that will bring prosperity and peace to the village.
卜算者认为,蟒蛇是一种有魔力的蛇类,它们能为村庄带来繁荣与和平。
5·NEW YORK — Mind reading may no longer be the domain of psychics and fortune tellers – now some computers can do it, too.
纽约 - 读心术也许将不再是心理学家与预言家们的独特领域了 - 现在某些电脑也可以做到这一点。
6·In Asia, some women opt for the surgery to choose their delivery day after consulting fortune tellers for "lucky" birthdays or times.
在亚洲,有些妇女选择手术分娩的原因是,她们在向算命术士咨询过“幸运”生日或时间后需要选择生产日期。
7·It's the Year of the Tiger, but Chinese fortune tellers say it'll be a rough patch for the world's most famous one: disgraced golfer Tiger Woods.
虽然今年是中国的农历虎年,但算命大师们说,今年对于全世界最著名的“老虎”——名誉扫地的高尔夫名将“老虎”伍兹来说却不会太好过。
8·One of the fortune tellers was an expert in reading the marks on the body. He said, "My lord, this is a being of great merit. He will be king after you."
其中一个面相家说:“我的陛下,他将成为一个非常优秀的人,您去逝后他会继承王位。”
9·But while Chinese fortune tellers give tigers a conservative outlook this year, the zodiac sign that causes the most serious conflict this year is the monkey.
但今年中国的风水师们对肖虎者的运程预测比较保守,却称在虎年最犯冲的是肖猴者。
10·A few weeks ago two women were killed-but they were fortune-tellers, or, according to local men, witches.
几周前两个女人被处死,仅仅因为她们是算命者,或者按当地人的说法,是女巫。